Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34076
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34076 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-4.3 (H22-04-03) - Vaśā / Resistance:ways and means / Physical agression

[12] id = 34076
उतेकर जना - Utekar Jana
वशा आला वाड्याला दिर बोलतो धाकला
सांगतो वहिनी नको वाढूस तुकडा
vaśā ālā vāḍyālā dira bōlatō dhākalā
sāṅgatō vahinī nakō vāḍhūsa tukaḍā
My younger brother-in-law says, Vasha* has come to our house
I tell you, sister-in-law, don’t serve him food
▷ (वशा) here_comes (वाड्याला)(दिर) says (धाकला)
▷ (सांगतो)(वहिनी) not (वाढूस)(तुकडा)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Physical agression