Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34001
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34001 by Kokare Ganga

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


H:XXII-3.5 (H22-03-05) - Vaśā / Cattle / Inamdar’s repressive measures (steals blanket, etc. )

[4] id = 34001
कोकरे गंगू - Kokare Ganga
आला बाळाचा ववंडा नदीच्या पलीकडूनी
इनामदार घेतो बाई पाय ओढूनी
ālā bāḷācā vavaṇḍā nadīcyā palīkaḍūnī
ināmadāra ghētō bāī pāya ōḍhūnī
My son’s Vavanda comes from the other side of the river
Woman, Inamdar* stops the flock and takes an animal
▷  Here_comes (बाळाचा)(ववंडा)(नदीच्या)(पलीकडूनी)
▷ (इनामदार)(घेतो) woman (पाय)(ओढूनी)
pas de traduction en français
InamdarThe grant-holder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inamdar’s repressive measures (steals blanket, etc. )