Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33970
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33970 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-3.2a (H22-03-02a) - Vaśā / Cattle / Cows in Inamdar’s pasture / Cows go for grazing

[4] id = 33970
उतेकर जना - Utekar Jana
बाळाना याच्या माझ्या काठीला घुंगूर
इनाम गावाला गाया हेंगल्या डोंगर
bāḷānā yācyā mājhyā kāṭhīlā ghuṅgūra
ināma gāvālā gāyā hēṅgalyā ḍōṅgara
My son’s stick has bells
His cows climbed the mountain in Inamdar*’s village
▷ (बाळाना) of_his_place my (काठीला)(घुंगूर)
▷ (इनाम)(गावाला)(गाया)(हेंगल्या)(डोंगर)
pas de traduction en français
InamdarThe grant-holder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cows go for grazing