Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33542
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33542 by More Kanta

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: कदम - Kadam


H:XXI-1.8 (H21-01-08) - Buddha / “My son has a liking for Buddha”

[3] id = 33542
मोरे कांता - More Kanta
बुध्द बुध्द म्हणु बुध्द कुणीच पाहीला
माझ्या वसंत बाळानी राती अभंग गायीला
budhda budhda mhaṇu budhda kuṇīca pāhīlā
mājhyā vasanta bāḷānī rātī abhaṅga gāyīlā
Buddha, Buddha, who has seen Buddha
Vasant, my son, sang Abhang* at night
▷ (बुध्द)(बुध्द) say (बुध्द)(कुणीच)(पाहीला)
▷  My (वसंत)(बाळानी)(राती)(अभंग)(गायीला)
On dit Bouddha! Bouddha! Qui donc a vu Bouddha?
Mon enfant, Vasant, a chanté les hymnes de Bouddha.
AbhangReligious songs or hymns, a hymn in praise of a deity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My son has a liking for Buddha”