Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33169
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33169 by Satpute Sona

Village: आकवले - Akole


G:XX-4.2b (G20-04-02b) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Remaining together despite husbands’ quarrel

[1] id = 33169
सातपुते सोना - Satpute Sona
भांडती भावू भावू शेती पडल्यात दोर्या
सांगते सह्या तुम्हा आम्ही परक्याच्या बर्या
bhāṇḍatī bhāvū bhāvū śētī paḍalyāta dōryā
sāṅgatē sahyā tumhā āmhī parakyācyā baryā
Brothers are quarreling, they have put ropes to divide the field
I tell you, friends, we, coming from different families, are far better
▷ (भांडती)(भावू)(भावू) furrow (पडल्यात)(दोर्या)
▷  I_tell (सह्या)(तुम्हा)(आम्ही)(परक्याच्या)(बर्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remaining together despite husbands’ quarrel