Database design: Bernard Bel
= 33020

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33020 by Margale Shanta

Village: दासवे - Dasve
Hamlet: दांड - Dand

G:XX-3.1gv (G20-03-01g05) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / The dear one

[13] id = 33020
मरगळे शांता - Margale Shanta
धाकला माझा दिर हासत खेळत
माहेरी निघाले मन माझ वळत
dhākalā mājhā dira hāsata khēḷata
māhērī nighālē mana mājha vaḷata
Younger brother-in-law laughs and jokes
I am going to my maher*, but my mind keeps turning back
▷ (धाकला) my (दिर)(हासत)(खेळत)
▷ (माहेरी)(निघाले)(मन) my (वळत)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one