Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32886
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32886 by Patankar Sulochana

Village: कुळे - Kule


G:XX-2.16c (G20-02-16c) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law’s mental and physical harassment / Death

[1] id = 32886
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
विश्वासानी जाऊ नका जीव मुक्त झाला
आहेव मनी गळा तुम्ही व्यर्थ बांधिला
viśvāsānī jāū nakā jīva mukta jhālā
āhēva manī gaḷā tumhī vyartha bāndhilā
Worldly life has no meaning, free yourself from it
The bead, a sign of your Ahev* status, does not have much value
▷ (विश्वासानी)(जाऊ)(नका) life (मुक्त)(झाला)
▷ (आहेव)(मनी)(गळा)(तुम्ही)(व्यर्थ)(बांधिला)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Death