Database design: Bernard Bel
= 32780

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32780 by Dhebe Bhaga

Village: आडगाव - Adgaon

G:XX-2.11b (G20-02-11b) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law’s complaints / For no sufficient food

[14] id = 32780
ढेबे भागा - Dhebe Bhaga
सासुरवास मला देह माझा समींद्र
माझ्या या भूकसाठी आडवा आला उंबर
sāsuravāsa malā dēha mājhā samīndra
mājhyā yā bhūkasāṭhī āḍavā ālā umbara
I suffer sasurvas*, my body is like a sea
For the sake of my hunger, a wild Fig tree appeared on my path
▷ (सासुरवास)(मला)(देह) my (समींद्र)
▷  My (या)(भूकसाठी)(आडवा) here_comes (उंबर)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For no sufficient food