Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 327
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #327 by Parkhi Satyabhama

Village: माण - Man


A:I-1.6cii (A01-01-06c02) - Sītā / Rāvaṇ / A villain / Rāvaṇ’s malicious moves to fool Sītā

[2] id = 327
पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama
चोपटी रानामधी सीताबाई एकटी देखली
कपट रावणानी यानी आरोळी ठोकली
cōpaṭī rānāmadhī sītābāī ēkaṭī dēkhalī
kapaṭa rāvaṇānī yānī ārōḷī ṭhōkalī
In Chopati forest, he saw that Sita is alone
Wicked Ravan* yelled loudly
▷ (चोपटी)(रानामधी) goddess_Sita (एकटी)(देखली)
▷ (कपट) Ravan (यानी)(आरोळी)(ठोकली)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ’s malicious moves to fool Sītā