Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3254
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3254 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-2.8e (A02-02-08e) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Gosāvī taken as a guru

[5] id = 3254
उभे सोना - Ubhe Sona
गोसावी केला गुरु इद्या घेतली चोरुनी
घेतली चोरुनी शिवा टाकिल्या भारुनी
gōsāvī kēlā guru idyā ghētalī cōrunī
ghētalī cōrunī śivā ṭākilyā bhārunī
She made Gosavi* her guru, she stole his knowledge
He confined her to live as he likes
▷ (गोसावी) did (गुरु)(इद्या)(घेतली)(चोरुनी)
▷ (घेतली)(चोरुनी)(शिवा)(टाकिल्या)(भारुनी)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gosāvī taken as a guru