Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32532
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32532 by Dabhade Sakhu

Village: कुंभेरी - Kumbheri


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[30] id = 32532
दाभाडे सखु - Dabhade Sakhu
सासू आत्याबाई तुम्ही हायेत देव्हार्याच देवू
नंद मालणी दिवा लावू आम्ही जोड्यान फुल वाहू
sāsū ātyābāī tumhī hāyēta dēvhāryāca dēvū
nanda mālaṇī divā lāvū āmhī jōḍyāna fula vāhū
Mother-in-law, my paternal aunt, you are a goddess in the shrine
My nanand* shall light the oil-lamp, we (husband and wife) both shall offer flowers
▷ (सासू)(आत्याबाई)(तुम्ही)(हायेत)(देव्हार्याच)(देवू)
▷ (नंद)(मालणी) lamp apply (आम्ही)(जोड्यान) flowers (वाहू)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law