Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32410
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32410 by Bhagat Paru

Village: बहुली - Bahuli
Hamlet: भगतवाडी - Bhagatwadi


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[19] id = 32410
भगत पारु - Bhagat Paru
आहेव मेली नार तिच्या कुडीची सेवा करा
कुडीची सेवा करा बंधुचे शेला आडवा धरा
āhēva mēlī nāra ticyā kuḍīcī sēvā karā
kuḍīcī sēvā karā bandhucē śēlā āḍavā dharā
The woman died as an Ahev*, take care of her body
Take care of her body, hold her brother’s stole to shield it
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(तिच्या)(कुडीची)(सेवा) doing
▷ (कुडीची)(सेवा) doing (बंधुचे)(शेला)(आडवा)(धरा)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved