Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32299
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32299 by Thikde Konda

Village: तव - Tav
Hamlet: जखणी - Jakhani


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[9] id = 32299
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
बंधुजी राया बोल भाऊ बहिण तुटली
सरगीच्या देवा माझ्या आहेव लुटली
bandhujī rāyā bōla bhāū bahiṇa tuṭalī
saragīcyā dēvā mājhyā āhēva luṭalī
My dear brother says, brother and sister are separated
God in heaven, you have taken away my Ahev* (sister)
▷ (बंधुजी)(राया) says brother sister (तुटली)
▷ (सरगीच्या)(देवा) my (आहेव)(लुटली)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven