Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32291
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32291 by Rayrikar Para

Village: भोडे - Bhode


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[1] id = 32291
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
सरगीचा देव ह्यो ग बसतो वाटेवरी
एका म्हेरीला पुसतो आली आहेव कुठवरी
saragīcā dēva hyō ga basatō vāṭēvarī
ēkā mhērīlā pusatō ālī āhēva kuṭhavarī
God in heaven is waiting on the way
He asks another, till where has the Ahev* woman reached
▷ (सरगीचा)(देव)(ह्यो) * (बसतो)(वाटेवरी)
▷ (एका)(म्हेरीला) asks has_come (आहेव)(कुठवरी)
This god of heaven is sitting on the path
He is asking each other : up to which place has she reached
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven