Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32145
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32145 by Jadhav Jana

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[75] id = 32145
जाधव जना - Jadhav Jana
घराची अस्तुयरी जस नाचगण्याच रोप
परया नारीसाठी घेतो रानामधी झोप
gharācī astuyarī jasa nācagaṇyāca rōpa
parayā nārīsāṭhī ghētō rānāmadhī jhōpa
Wife at home is like a Pearl millet plant
For another woman, he sleeps in a thicket (waiting for her)
▷ (घराची)(अस्तुयरी)(जस)(नाचगण्याच)(रोप)
▷ (परया)(नारीसाठी)(घेतो)(रानामधी)(झोप)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband