Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32127
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32127 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[57] id = 32127
ढमाले सरु - Dhamale Saru
लगनाची नार हा तर रंगीत आहे नाडा
लोकाच्या नारीसाठी मूर्ख झालाय कसा येडा
laganācī nāra hā tara raṅgīta āhē nāḍā
lōkācyā nārīsāṭhī mūrkha jhālāya kasā yēḍā
Your wedded wife is like a coloured cord
For another woman, the idiot has become mad
▷ (लगनाची)(नार)(हा) wires (रंगीत)(आहे)(नाडा)
▷ (लोकाच्या)(नारीसाठी)(मूर्ख)(झालाय) how (येडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband