Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32105 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[35] id = 32105
ढमाले सरु - Dhamale Saru
लोकाईला ज्ञान माता सांगती चोरुनी
लोकाच्या नारीसाठी हा तर जातो दडूनी
lōkāīlā jñāna mātā sāṅgatī cōrunī
lōkācyā nārīsāṭhī hā tara jātō daḍūnī
Mother tells others about her son secretly
For another woman, he goes hiding from others
▷ (लोकाईला)(ज्ञान)(माता)(सांगती)(चोरुनी)
▷ (लोकाच्या)(नारीसाठी)(हा) wires goes (दडूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband