Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32099
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32099 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[29] id = 32099
उघडे रमा - Ughade Rama
लगनाची अस्तुरी लाथा घालतो कुडावर
पराया नारीला भरतो चमक चुड
laganācī asturī lāthā ghālatō kuḍāvara
parāyā nārīlā bharatō camaka cuḍa
His own wife, he kicks on the thatched house
He buys shining Chuda (set of bangles) for another woman
▷ (लगनाची)(अस्तुरी)(लाथा)(घालतो)(कुडावर)
▷ (पराया)(नारीला)(भरतो)(चमक)(चुड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband