Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32047
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32047 by Padwal Gawu

Village: साकरी - Sakari


G:XIX-5.12 (G19-05-12) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband compared to a foreign man

[16] id = 32047
पडवळ गवू - Padwal Gawu
दारीचा पुरुस नारी धरावा दुरुस
आपल्या भरताराची एवढी सावली सरस
dārīcā purusa nārī dharāvā durusa
āpalyā bharatārācī ēvaḍhī sāvalī sarasa
Woman, a man at the door, keep him at a distance
The shade (protection) provided by one’s husband is far better
▷ (दारीचा) man (नारी)(धरावा)(दुरुस)
▷ (आपल्या)(भरताराची)(एवढी) wheat-complexioned (सरस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband compared to a foreign man