Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32037
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32037 by Mahadik Jana

Village: बेलवडे - Belavade


G:XIX-5.12 (G19-05-12) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband compared to a foreign man

[6] id = 32037
महाडिक जना - Mahadik Jana
पर पुरुस डाव्या पायाचा चवडा
आता माझा भरतार नांदतो केवडा
para purusa ḍāvyā pāyācā cavaḍā
ātā mājhā bharatāra nāndatō kēvaḍā
Another man is like my left foot
My husband, a delicate pandanus* is living happily
▷ (पर) man (डाव्या)(पायाचा)(चवडा)
▷ (आता) my (भरतार)(नांदतो)(केवडा)
pas de traduction en français
pandanusName of a flower

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband compared to a foreign man