Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32033
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32033 by Marane Sindhu

Village: आंदगाव - Andgaon


G:XIX-5.12 (G19-05-12) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband compared to a foreign man

[2] id = 32033
मारणे सिंधू - Marane Sindhu
पराया पुरुस माझ्या अंगणीचा केर
कपाळीच कुंकु चाफा फुलला मनीहार
parāyā purusa mājhyā aṅgaṇīcā kēra
kapāḷīca kuṅku cāphā phulalā manīhāra
Another man is like the litter in my veranda
Kunku* on my forehead (husband) is like a Champak* tree in full blossom
▷ (पराया) man my (अंगणीचा)(केर)
▷  Of_forehead kunku (चाफा)(फुलला)(मनीहार)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband compared to a foreign man