Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31927
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31927 by Dighe Usha

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


G:XIX-5.9b (G19-05-09b) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Rich parents versus poor husband

[36] id = 31927
दिघे उषा - Dighe Usha
UVS-01-11 start 01:11 ➡ listen to section
दुबळा ग भरतार त्यांच्या गळ्याला ना ग दोरी
सम्रत ग माईबाप नाही जात त्यांच्या घरी
dubaḷā ga bharatāra tyāñcyā gaḷyālā nā ga dōrī
samrata ga māībāpa nāhī jāta tyāñcyā gharī
My husband is poor. he has a cord (of responsibility) tied around his neck
My parents are rich, we don’t go to their house
▷ (दुबळा) * (भरतार)(त्यांच्या)(गळ्याला) * * (दोरी)
▷ (सम्रत) * (माईबाप) not class (त्यांच्या)(घरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rich parents versus poor husband