Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3165
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3165 by Borkar Phula

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: बोरकरवाडी - Borkarwadi


A:II-2.8b (A02-02-08b) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “Fickle woman”

Cross-references:A:II-2.8c (A02-02-08c) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex unruliness, yearning for sex
[4] id = 3165
बोरकर फुला - Borkar Phula
चंचल नारी हात लावीती उराला
सांगते बाई तुला माझ्या कळू दे हिर्याला
cañcala nārī hāta lāvītī urālā
sāṅgatē bāī tulā mājhyā kaḷū dē hiryālā
Fickle woman, she touches her breast
I tell you, woman, let my diamond (son) know
▷ (चंचल)(नारी) hand (लावीती)(उराला)
▷  I_tell woman to_you my (कळू)(दे)(हिर्याला)
pas de traduction en français
Notes =>जर मुलाला कळले की तू असे चाळे करतेस तर माझा मुलगा तुझ्याशी भांडेल, रागावेल

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Fickle woman”