Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31629
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31629 by Umbre Yashoda

Village: राजमाची - Rajmachi


B:III-1.6 (B03-01-06) - Rām cycle / Worship

[38] id = 31629
उंबरे यशोदा - Umbre Yashoda
UVS-28-04 start 15:03 ➡ listen to section
चल ग चल सये कोण्या शहराच्या किरती
तुळशी ग बागेमधी रामचंद्राच्या मुरयती
cala ga cala sayē kōṇyā śaharācyā kiratī
tuḷaśī ga bāgēmadhī rāmacandrācyā murayatī
Come on, friend, come on, what the glory of the city!
In the garden of basil there is a statue of Ramcandra
▷  Let_us_go * let_us_go (सये)(कोण्या)(शहराच्या)(किरती)
▷ (तुळशी) * (बागेमधी)(रामचंद्राच्या)(मुरयती)
Viens, mon amie, viens, quelle gloire pour la ville!
Dans un jardin de basilic la statue de Rāmcaṅdra.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worship