Database design: Bernard Bel
= 31585

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31585 by Kangude Lakshmi

Village: मुळशी - Mulshi
Hamlet: कानगुडे - Kangude

G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger

[10] id = 31585
कानगुडे लक्ष्मी - Kangude Lakshmi
भरतार राग राग आपण घ्याव काढत
सोईर्या गोतामधी नाव पित्याला चढत
bharatāra rāga rāga āpaṇa ghyāva kāḍhata
sōīryā gōtāmadhī nāva pityālā caḍhata
Husband is very angry, (my daughter), you keep quiet and stand aside
Among the relatives, father feels very proud of his daughter
▷ (भरतार)(राग)(राग)(आपण)(घ्याव)(काढत)
▷ (सोईर्या)(गोतामधी)(नाव)(पित्याला)(चढत)
pas de traduction en français
Cross references for this song:A:II-3.5bii (A02-03-05b02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Father / For no blemish on father’s family and lineage

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must bear husband’s anger