Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31416
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31416 by Polekar Jana

Village: मोसे - Mose


G:XIX-4.2 (G19-04-02) - Wife’s pride for husband / Husband’s bullocks

Cross-references:A:II-2.5i (A02-02-05i) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Cultivating with spirit flourishing fields
[4] id = 31416
पोळेकर जना - Polekar Jana
कातगराचा घाट नंद्या बैलाला गेला जड
सांगते चुड्या तुला हेल रचावा थोड थोड
kātagarācā ghāṭa nandyā bailālā gēlā jaḍa
sāṅgatē cuḍyā tulā hēla racāvā thōḍa thōḍa
Nandya bullock found it difficult to climb the Katraj mountain road
I tell you, husband, put lesser burden on his back
▷ (कातगराचा)(घाट)(नंद्या)(बैलाला) has_gone (जड)
▷  I_tell (चुड्या) to_you (हेल)(रचावा)(थोड)(थोड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s bullocks