Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3138
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3138 by More Matha

Village: आंबेगाव - Ambegaon Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.7b (A02-02-07b) - Woman’s social identity / Hostility / Scornful songs

[6] id = 3138
मोरे मथा - More Matha
Google Maps | OpenStreetMap
काय ना गाण गाती ही तर पाण्याच्या वाटनी
जात्या वर बोलना नार मनाची खुटूनी
kāya nā gāṇa gātī hī tara pāṇyācyā vāṭanī
jātyā vara bōlanā nāra manācī khuṭūnī
What songs she sings on the way to fetch water (to show off to others)
She doesn’t sing on the grindmill (which is the right place for her)
▷  Why * (गाण)(गाती)(ही) wires (पाण्याच्या)(वाटनी)
▷ (जात्या)(वर) say (नार)(मनाची)(खुटूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Scornful songs