Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31008
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31008 by Kedari Lakshmi

Village: माले - Male
Hamlet: रामवाडी - Ramwadi


F:XVIII-5.2 (F18-05-02) - Sister’s children / Children come as guest

[5] id = 31008
केदारी लक्ष्मी - Kedari Lakshmi
शेजारणी साळु मला उसणी घाल डाळ
पाव्हणी मला आली बहिणीची बाळ
śējāraṇī sāḷu malā usaṇī ghāla ḍāḷa
pāvhaṇī malā ālī bahiṇīcī bāḷa
Salu*, my neighbour woman, lend me some lentils
My sister’s children have come as guests to my house
▷ (शेजारणी)(साळु)(मला)(उसणी)(घाल)(डाळ)
▷ (पाव्हणी)(मला) has_come (बहिणीची) son
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children come as guest