Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30977
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30977 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[90] id = 30977
पोळेकर सरु - Polekar Saru
शिप्याच्या पालाखाली बंधू बसल हाटुनी
जरीच पातायाळ शिपी काढतो दाटूनी
śipyācyā pālākhālī bandhū basala hāṭunī
jarīca pātāyāḷa śipī kāḍhatō dāṭūnī
In the tailor’s shop, brother was insisting
Tailor took out a brocade sari, just for the sake of it
▷  Of_tailor (पालाखाली) brother (बसल)(हाटुनी)
▷ (जरीच)(पातायाळ)(शिपी)(काढतो)(दाटूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari