Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30867
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30867 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


D:X-3.3g (D10-03-03g) - Mother attached to son / Wonders at his personality / He is handsome

[15] id = 30867
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
नाक तुझे डोळ तुझ्या नयनाची तारीक
दोही भुवयाच्या मधी लेतो सुरमा बारीक
nāka tujhē ḍōḷa tujhyā nayanācī tārīka
dōhī bhuvayācyā madhī lētō suramā bārīka
Your nose, eyes are praised by all
He applies a fine line of surma* in between the two eyebrows
▷ (नाक)(तुझे)(डोळ) your (नयनाची)(तारीक)
▷ (दोही)(भुवयाच्या)(मधी)(लेतो)(सुरमा)(बारीक)
pas de traduction en français
surmaA kind of eyeliner

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is handsome