Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3085
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3085 by Deokar Sindhu

Village: घोटवडे - Ghotavade
Hamlet: देवकरवाडी - Deokarwadi


A:II-2.7av (A02-02-07a05) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Loathing a sordid neighbour

[3] id = 3085
देवकर सिंधु - Deokar Sindhu
शेजारणी बाई तुझा शेजार चांगला
माझ्या दारामधी सारा मुत पांगला
śējāraṇī bāī tujhā śējāra cāṅgalā
mājhyā dārāmadhī sārā muta pāṅgalā
Neighbour woman, your neighbourhood is good
There are trickles of urine spread in front of my door
▷ (शेजारणी) woman your (शेजार)(चांगला)
▷  My (दारामधी)(सारा)(मुत)(पांगला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Loathing a sordid neighbour