Database design: Bernard Bel
= 30550

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30550 by Gardale Kausalya

Village: आंबेगाव - Ambegaon

F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[138] id = 30550
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
हिरव्या चोळीवर कोणी काढली गवळण
बाई ग हिची आहे हौशी मावळण
hiravyā cōḷīvara kōṇī kāḍhalī gavaḷaṇa
bāī ga hicī āhē hauśī māvaḷaṇa
Who embroidered a milkmaid on my green blouse
Woman, her aunt is very enthusiastic
▷ (हिरव्या)(चोळीवर)(कोणी)(काढली)(गवळण)
▷  Woman * (हिची)(आहे)(हौशी)(मावळण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them