Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30493
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30493 by Deokar Rakhma

Village: घोटवडे - Ghotavade
Hamlet: देवकरवाडी - Deokarwadi


F:XVIII-1.7 (F18-01-07) - Parents’ home, māher / Intimate relation with father

[1] id = 30493
देवकर रखमा - Deokar Rakhma
दुरुनी वळखीते पित्या माझ्याची हवेली
भाऊ भाच झाड सुरुची लावली
durunī vaḷakhītē pityā mājhyācī havēlī
bhāū bhāca jhāḍa surucī lāvalī
I can recognise my father’s mansion from a distance
Brother and nephew have planted pine trees
▷ (दुरुनी)(वळखीते)(पित्या)(माझ्याची)(हवेली)
▷  Brother (भाच)(झाड)(सुरुची)(लावली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Intimate relation with father