Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30437 by Satpute Shahu

Village: आकवले - Akole


F:XVIII-1.4e (F18-01-04e) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / Mother’s kingdom

[1] id = 30437
सातपुते शाहू - Satpute Shahu
बयाच्या राजी खाल्या तुपाच्या खारका
भाऊ भावजयाच्या राजी झाला उंबरा पारखा
bayācyā rājī khālyā tupācyā khārakā
bhāū bhāvajayācyā rājī jhālā umbarā pārakhā
During mother’s reign, I ate ghee* and dry dates
With brother and sister-in-law, the house is no more your own
▷ (बयाच्या)(राजी)(खाल्या)(तुपाच्या)(खारका)
▷  Brother (भावजयाच्या)(राजी)(झाला)(उंबरा)(पारखा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s kingdom