Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30436
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30436 by Marathe Jana

Village: चाचीवली - Chachiwali


F:XVIII-1.4a (F18-01-04a) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / In the parents’ kingdom

[2] id = 30436
मराठे जना - Marathe Jana
आईबापाच्या राज्यामध्ये तुपामधल्या खारका
भाऊजायीच्या राज्यामधी झाला उंबरा परखा
āībāpācyā rājyāmadhyē tupāmadhalyā khārakā
bhāūjāyīcyā rājyāmadhī jhālā umbarā parakhā
In the parent’s kingdom, one gets ghee* and dry dates
In sister-in-law’s reign, the house has become alien
▷ (आईबापाच्या) regime (तुपामधल्या)(खारका)
▷ (भाऊजायीच्या) regime (झाला)(उंबरा)(परखा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the parents’ kingdom