Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30351
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30351 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[41] id = 30351
कडू सरु - Kadu Saru
पाया पडू आली इथ कोणायाची कोण
कोणाची कोण धाकल्या चुलत्याची सून
pāyā paḍū ālī itha kōṇāyācī kōṇa
kōṇācī kōṇa dhākalyā culatyācī sūna
Whose relative is this woman who has come to touch the feet
She is the daughter-in-law of my younger uncle
▷ (पाया)(पडू) has_come (इथ)(कोणायाची) who
▷ (कोणाची) who (धाकल्या)(चुलत्याची)(सून)
pas de traduction en français
Cross references for this song:E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father
E:XIII-3.4 ???
E:XIII-3.5 ???
F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them