Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30088
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30088 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVII-5.7 (F17-05-07) - Children of brother / Nephew’s marriage

[2] id = 30088
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
ऐवढ्या पराईत बंधु माझा वर बाप
आचंबा करु गेली त्याच्या पराईच लोक
aivaḍhyā parāīta bandhu mājhā vara bāpa
ācambā karu gēlī tyācyā parāīca lōka
At this age, my brother became the bridegroom’s father
People of his age, wondered
▷ (ऐवढ्या)(पराईत) brother my (वर) father
▷ (आचंबा)(करु) went (त्याच्या)(पराईच)(लोक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew’s marriage