Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30053
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30053 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XVII-5.3 (F17-05-03) - Children of brother / Niece, dear to maternal uncle

[5] id = 30053
कडू सरु - Kadu Saru
सुफली कुरकुली मी तर घेतली रुपायाची
गवळण माझी भाची खेळती शिपायाची
suphalī kurakulī mī tara ghētalī rupāyācī
gavaḷaṇa mājhī bhācī khēḷatī śipāyācī
I bought both, a sifting fan and a basket, in silver
My niece, my brother’s, the policeman’s daughter, plays with them
▷ (सुफली)(कुरकुली) I wires (घेतली)(रुपायाची)
▷ (गवळण) my (भाची)(खेळती)(शिपायाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece, dear to maternal uncle