Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30038 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


F:XVII-5.1a (F17-05-01a) - Children of brother / Newly born child / A child is born to brother

[20] id = 30038
शेडगे ठका - Shedge Thaka
बंधू माझ्याला झाला पुत्र याच बारस कोण्यावारी
सांगते बाळा तुला आण रेशमाची दोरी
bandhū mājhyālā jhālā putra yāca bārasa kōṇyāvārī
sāṅgatē bāḷā tulā āṇa rēśamācī dōrī
My brother has had a son, on which day is the naming ceremony
I tell you, son, bring a silk cord
▷  Brother (माझ्याला)(झाला)(पुत्र)(याच)(बारस)(कोण्यावारी)
▷  I_tell child to_you (आण)(रेशमाची)(दोरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A child is born to brother