Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29886
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29886 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


F:XVII-3.2b (F17-03-02b) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / The type of plate, tāṭ

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[1] id = 29886
जाधव सरु - Jadhav Saru
दसर्याच्या दिशी माझ्या ताटामधी कुंकू
बंधवाला माझ्या मी वोवाळीते देशमुख
dasaryācyā diśī mājhyā tāṭāmadhī kuṅkū
bandhavālā mājhyā mī vōvāḷītē dēśamukha
On Dassera* day, there is kunku* in my plate with lamps
I wave the plate with lamps around my brother, an important person in the village
▷ (दसर्याच्या)(दिशी) my (ताटामधी) kunku
▷ (बंधवाला) my I (वोवाळीते)(देशमुख)
pas de traduction en français
Dassera
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The type of plate, tāṭ