Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29843
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29843 by Ubhe Rakhma

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XVII-3.1 (F17-03-01) - Feast of bhāubij / Meal served to brother

[7] id = 29843
उभे रखमा - Ubhe Rakhma
बंधुजी पाव्हणा सोजी काढीती करंजाला
सोजी काढती करंजाला आली दिवाळी सरजाला
bandhujī pāvhaṇā sōjī kāḍhītī karañjālā
sōjī kāḍhatī karañjālā ālī divāḷī sarajālā
Brother comes as a guest, I take fine wheat flour to make karanji* (a fried sweet with coconut stuffing)
Sarja, my brother will come for Diwali*
▷ (बंधुजी)(पाव्हणा)(सोजी)(काढीती)(करंजाला)
▷ (सोजी)(काढती)(करंजाला) has_come (दिवाळी)(सरजाला)
pas de traduction en français
karanjiA sweet stuffed with coconut
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meal served to brother