Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29840
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29840 by Kurde Malan

Village: मोसे - Mose


F:XVII-3.1 (F17-03-01) - Feast of bhāubij / Meal served to brother

[4] id = 29840
कुर्डे मालन - Kurde Malan
दिवाळीच्या दिवशी सोजी घेते मी शेवयाला
बंधुच्या बरोबरी भाच येतील जेवायाला
divāḷīcyā divaśī sōjī ghētē mī śēvayālā
bandhucyā barōbarī bhāca yētīla jēvāyālā
On Diwali* day, I take fine wheat flour for vermicelli to make a sweet
Nephew will come to eat along with my brother
▷ (दिवाळीच्या)(दिवशी)(सोजी)(घेते) I (शेवयाला)
▷ (बंधुच्या)(बरोबरी)(भाच)(येतील)(जेवायाला)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meal served to brother