Database design: Bernard Bel
= 29493

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29493 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali

F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[7] id = 29493
दिंडले चिमा - Dindle Chima
सावित्रे भाऊजयी केस विंचर दारामधी
ताईत माझ बंधू उभ रागीट घरामंदी
sāvitrē bhāūjayī kēsa viñcara dārāmadhī
tāīta mājha bandhū ubha rāgīṭa gharāmandī
Savitri, sister-in-law, combs her hair in the door
My dear younger brother is standing inside the house, angry
▷ (सावित्रे)(भाऊजयी)(केस)(विंचर)(दारामधी)
▷ (ताईत) my brother standing (रागीट)(घरामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister