Database design: Bernard Bel
= 29489

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29489 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon

F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[3] id = 29489
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
भावजई बाई नीट वागाव घरात
आता माझा बंधू उभा आरसा दारात
bhāvajaī bāī nīṭa vāgāva gharāta
ātā mājhā bandhū ubhā ārasā dārāta
Sister-in-law, behave properly in the house
Now, my brother is standing at the door like a mirror
▷ (भावजई) woman (नीट)(वागाव)(घरात)
▷ (आता) my brother standing (आरसा)(दारात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister