Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29252
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29252 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XVII-1.10 (F17-01-10) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Rukhavat-five, seven baskets of eatables

[18] id = 29252
उघडे रमा - Ughade Rama
सया उघडूनी पहात्यात रुखवत झाकूनी ठेवा
येत्यात मानाच्या नणदा जावा त्याना उघडूनी दावा
sayā ughaḍūnī pahātyāta rukhavata jhākūnī ṭhēvā
yētyāta mānācyā naṇadā jāvā tyānā ughaḍūnī dāvā
Friends open and see, keep the eatables covered
Sisters-in-law and nanand* s, who have a privileged status, open and show them
▷ (सया)(उघडूनी)(पहात्यात)(रुखवत)(झाकूनी)(ठेवा)
▷ (येत्यात)(मानाच्या)(नणदा)(जावा)(त्याना)(उघडूनी)(दावा)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat-five, seven baskets of eatables