Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29189
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29189 by Shedge Sona

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVII-1.4f (F17-01-04f) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Brother at sister’s son-in-law at mother-in-law’s place

[3] id = 29189
शेडगे सोना - Shedge Sona
बहिणी घरी जातो भाऊ सासु घरी जावई
मपल्या बंधवाला ताट करीते चढी
bahiṇī gharī jātō bhāū sāsu gharī jāvaī
mapalyā bandhavālā tāṭa karītē caḍhī
Brother goes to sister’s house as brother, he goes to his mother-in-law’s house as son-in-law
Wherever he goes, he is welcomed in grand style
▷ (बहिणी)(घरी) goes brother (सासु)(घरी)(जावई)
▷ (मपल्या)(बंधवाला)(ताट) I_prepare (चढी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother at sister’s son-in-law at mother-in-law’s place