Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29129
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29129 by Malpute Mukta

Village: कातर खडक - Katar Khadak
Hamlet: बहिरवाडी - Bahirwadi


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[5] id = 29129
मालपुटे मुक्ता - Malpute Mukta
भाची मी करते सून जाती जमातीची
गवळण माझी उजव्या पंगतीची
bhācī mī karatē sūna jātī jamātīcī
gavaḷaṇa mājhī ujavyā paṅgatīcī
I make my niece my daughter-in-law, she is from my family
I do it on my mother’s advice
▷ (भाची) I (करते)(सून) caste (जमातीची)
▷ (गवळण) my (उजव्या)(पंगतीची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law