Database design: Bernard Bel
= 28732

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28732 by Jagtap Hira

Village: मारुंजी - Marunji

F:XVI-3.7 (F16-03-07) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Sister opens up her heart to her brother

[18] id = 28732
जगताप हिरा - Jagtap Hira
मपला सासुरवास सांग बंधुला घाईघाई
पाळण्या रडती माझी गवळणी तान्ही बाई
mapalā sāsuravāsa sāṅga bandhulā ghāīghāī
pāḷaṇyā raḍatī mājhī gavaḷaṇī tānhī bāī
I tell about my sasurvas* to my brother hurriedly
My little baby daughter is crying in the cradle
▷ (मपला)(सासुरवास) with (बंधुला)(घाईघाई)
▷ (पाळण्या)(रडती) my (गवळणी)(तान्ही) woman
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister opens up her heart to her brother