Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28727
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28727 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XVI-3.7 (F16-03-07) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Sister opens up her heart to her brother

[13] id = 28727
उभे तारा - Ubhe Tara
बंधुच्या गावाला जाऊ बहिणी एक्या राती
आपल्या नशिबाची सांगू बंधुला साडसाती
bandhucyā gāvālā jāū bahiṇī ēkyā rātī
āpalyā naśibācī sāṅgū bandhulā sāḍasātī
Let’s, all sisters, go to brother’s village one night
We shall tell our brother about the suffering in our fate
▷ (बंधुच्या)(गावाला)(जाऊ)(बहिणी)(एक्या)(राती)
▷ (आपल्या)(नशिबाची)(सांगू)(बंधुला)(साडसाती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister opens up her heart to her brother