Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28401
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28401 by Chavan Rangu

Village: ठाकुरसाई - Thakursai


F:XVI-2.14b (F16-02-14b) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / He goes to sister’s village

[2] id = 28401
चव्हाण रंगू - Chavan Rangu
दुरुनी वळखीते नव्या सायकलीचा दिवा
वाणीच्या बंधू माझ्या खाली बसूनी भर हवा
durunī vaḷakhītē navyā sāyakalīcā divā
vāṇīcyā bandhū mājhyā khālī basūnī bhara havā
no translation in English
▷ (दुरुनी)(वळखीते)(नव्या)(सायकलीचा) lamp
▷ (वाणीच्या) brother my (खाली)(बसूनी)(भर)(हवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He goes to sister’s village